2010年3月1日月曜日

一度きり

ほんものの満月は、雲の向こうで見えなくて、残念。

先日、イタリア人男性と結婚したばかりの友人と会って話をしている中で、
その彼は、日本語の擬音語や擬態語を面白がり、とても気に入っていると聞いた。

そのうち、
擬音語や擬態語は、「ザーザー」とか「ふわふわ」とか、
何故同じ音を二回繰り返すものが多いのだろう、という話になった。

そこで、考えた。
たまには一回きりにしてみてはどうだろう。

「ふわの綿毛」
「雨がザー降っている」