Other effort to provide informations about 3. 11 earthquake in various languages
(in corporation with the team of http://nip0.wordpress.com/):
-------------------------------------------------------------------------------
"We provide informations about 3.11 earthquake in multilanguage.
・Japanese・English ・French・Spanish・Chinese・Korean・Russian
And more・・・
Hope to be helpful and little reassure foreign people living in Japan."
-------------------------------------------------------------------------------------
Up to now (March 17, 23:20),
the information "Radiation: how to protect yourself" is available in 14 languages.
La traducción de la página del español fue llevado a cabo por
l@s estudiantes del Departamento de Estudios Latinoamericanos
de la Universidad de Tokio .
上記ホームページで、
3月17日23時20分現在、
「放射線から身を守るには」と題した情報が、
日本語を含めた14ヶ国語へ翻訳・紹介されています。
東京外語大の学生さんたちが中心となって立ち上げた
前記のページ(Japan earthquake how to protect yourself、3/13投稿)の姉妹版です。
この記事のスペイン語への翻訳は、
東京大学教養学部ラテンアメリカ科の学部生有志によって行われました。